Posts

প্রিয় বোন ও ছাত্রী হুমায়রার উদ্দেশ্যে একটি নসিহতনামা

প্রিয় বোন ও ছাত্রী হুমায়রার উদ্দেশ্যে একটি নসিহতনামা মুহাম্মদ মুনীরুজ্জামান ত্বলহা  আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ। প্রিয় বোন হুমায়রা, আশা করি তুমি আল্লাহর অশেষ রহমতে ভালো আছো এবং তোমার সহপাঠীরাও সুস্থ, সুন্দর ও কল্যাণময় অবস্থায় দিন অতিবাহিত করছে। তোমার মাদরাসার সম্মানিত উস্তাদবৃন্দ, শিক্ষিকাগণ এবং সকল স্টাফ সদস্যদের প্রতিও আমার আন্তরিক শুভেচ্ছা ও হৃদয়ের গভীর ভালোবাসা রইল। তারা যে নিষ্ঠা, আন্তরিকতা ও দায়িত্ববোধ নিয়ে তোমাদের মতো কোমলমতি শিক্ষার্থীদের মানুষ করে তুলতে নিরলস পরিশ্রম করে যাচ্ছেন—তা সত্যিই প্রশংসনীয়। উস্তাদদের প্রতি কৃতজ্ঞতা সর্বপ্রথম আমি কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করছি তোমার সেই প্রিয় আপাদের প্রতি, যারা তোমাকে অত্যন্ত আদর, স্নেহ, মায়া ও আন্তরিকতার সাথে শিক্ষা দিচ্ছেন। তারা শুধু পাঠ্যবইয়ের জ্ঞানই দিচ্ছেন না; বরং তারা তোমার চরিত্র গঠন করছেন, তোমার ভেতরে তাকওয়া সৃষ্টি করছেন, তোমাকে আল্লাহর পথে পরিচালিত করছেন এবং একটি আলোকিত ভবিষ্যতের দিকে এগিয়ে দিচ্ছেন। তারা তোমাকে কুরআন শিক্ষা দিচ্ছেন—যে কুরআন মানুষের জীবনের পথনির্দেশিকা, যে কুরআন মানুষকে অন্ধকার থেকে আলোত...

স্বপ্ন, দায়িত্ব ও আলোকিত ভবিষ্যতের পথে তোমার যাত্রা

  স্বপ্ন, দায়িত্ব ও আলোকিত ভবিষ্যতের পথে তোমার যাত্রা মুহাম্মদ মুনীরুজ্জামান ত্বলহা (দ্বীনের দ্বীপ্তি) আসসালামুয়ালাইকুম সুমা। আশা করি তুমি আল্লাহর অশেষ রহমতে ভালো আছো এবং সুস্থ আছো। অনেকদিন ধরে তোমাকে নিয়ে কিছু কথা বলব বলে মনে মনে ভাবছিলাম। আজ সেই কথাগুলো লিখতে বসেছি। এই লেখাগুলো শুধু একটি সাধারণ চিঠি নয়; বরং একজন খালাতো ভাইয়ের হৃদয়ের গভীর থেকে উঠে আসা কিছু আশা, কিছু স্বপ্ন, কিছু দায়িত্ববোধ এবং কিছু ভালোবাসার কথা। মানুষের জীবনে এমন কিছু সম্পর্ক থাকে, যেগুলো রক্তের বন্ধনের মাধ্যমে তৈরি হয় এবং সেই সম্পর্কগুলোর ভেতরে থাকে অদ্ভুত এক মায়া, এক ধরনের দায়িত্ববোধ এবং এক অদৃশ্য টান। তুমি আমার কাছে তেমনই একটি সম্পর্কের অংশ। মানুষ যখন বড় হতে থাকে, তখন সে শুধু নিজের কথা ভাবলে চলে না; বরং তার চারপাশের মানুষদের নিয়েও ভাবতে হয়। একজন মানুষের প্রকৃত সৌন্দর্য তখনই ফুটে ওঠে, যখন সে নিজের পরিবার, আত্মীয়স্বজন, প্রতিবেশী এবং বন্ধুদের নিয়ে চিন্তা করে। আমি সবসময় চেষ্টা করি আমার চারপাশের প্রতিটি মানুষকে নিয়ে ভাবতে। আমার খালাতো ভাই-বোন, ফুফাতো ভাই-বোন, চাচাতো ভাই-বোন, এলাকার প্রতিবেশী, বন্ধু...

Part 1: I have to ব্যবহার (৩০টি বাক্য বাংলা অর্থসহ

Part 1: I have to ব্যবহার (৩০টি বাক্য বাংলা অর্থসহ) 1. I have to go. — আমাকে যেতে হবে। 2. I have to play. — আমাকে খেলতে হবে। 3. I have to study. — আমাকে পড়তে হবে। 4. I have to write. — আমাকে লিখতে হবে। 5. I have to read. — আমাকে পড়তে হবে। 6. I have to learn English. — আমাকে ইংরেজি শিখতে হবে। 7. I have to pray. — আমাকে নামাজ পড়তে হবে। 8. I have to help my parents. — আমাকে আমার মা-বাবাকে সাহায্য করতে হবে। 9. I have to finish my work. — আমাকে আমার কাজ শেষ করতে হবে। 10. I have to wake up early. — আমাকে সকালে তাড়াতাড়ি উঠতে হবে। 11. I have to eat now. — আমাকে এখন খেতে হবে। 12. I have to drink water. — আমাকে পানি পান করতে হবে। 13. I have to go to school. — আমাকে স্কুলে যেতে হবে। 14. I have to go to madrasa. — আমাকে মাদরাসায় যেতে হবে। 15. I have to buy a book. — আমাকে একটি বই কিনতে হবে। 16. I have to clean my room. — আমাকে আমার রুম পরিষ্কার করতে হবে। 17. I have to call him. — আমাকে তাকে ফোন করতে হবে। 18. I have to meet my teacher. — আমাকে আমার শিক্ষকের সাথে দেখা করতে হবে। ...

দোয়া

سُبْحَانَ اللهِ وَ الْحَمْدُ للهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَ اللهُ أَكْبَرُ شَيْئًا للهِ يَا حَضْرَةَ سُلْطَانِ الشَّيْخِ سَيْدِ عَبْدِ القَادِرِ جِيلَانِي يَا بَاقِي أَنْتَ الْبَاقِي يَا غُوثُ أَغِثْنِي بِإِذْنِ اللهِ يَا حَضْرَةَ مُحِيِّ الدِّينِ مُشْكِلٌ كَشَا بِالْخَيْرِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا فِي وَمَوْلَانَا مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِهِ وَ صَحْبِهِ وَ سَلِّمْ حَسْبُنَا اللهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ يَا كَافِيَ الْمُهِمَّاتِ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا مُسَبِّبَ الْأَسْبَابِ يَا مُفْتَحَ الْأَبْوَابِ يَا شَافِعَ الْأَمْرَاضِ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ يَا حَالِلَ الْمُشْكِلَاتِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا اللهُ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ مَنْ قالَ لا إلهَ إلاَّ اللَّه وحْدهُ لاَ شَرِيكَ لهُ، لَهُ المُلْكُ، ولَهُ الحمْدُ، وَهُو عَلَى كُلِّ شَيء قدير     هُوَ اللّٰهُ الَّذِیۡ لَاۤ اِلٰهَ اِل...